«Камералка», комьюнити, розлив, амортизация

Наш номер, посвященный вашим письмам, подходит к концу. В заключение же в рубрике «Словарные запасы» мы ответили на ваши вопросы о происхождении слов и правильном произношении.

Почему проверка называется камеральной?

Одно из значений латинского слова camera — комната. От него произошло понятие «камеральные работы» — это лабораторное исследование образцов, полученных в полевых условиях (скажем, у геологов). Вот и с проверками так: обработка деклараций без выезда в компанию (прямо в инспекции) стала называться камеральной.

Несколько раз слышала слово «комьюнити». Что оно означает?

Комьюнити — так называют группу людей, которые общаются друг с другом через Интернет. У участников этой группы обязательно должно быть что-то общее: цели, проблемы, профессия, хобби, национальность или другое. Слово, собственно, английское — community, что переводится как сообщество. В качестве примера можно привести форум на сайте нашего журнала www.glavbukh.ru.

Мы продаем напитки в разлив или в розлив? Или, может быть, на разлив—розлив?

Слова разлив и розлив используются в разных ситуациях. Разлив — общеупотребительное. Розлив же ограничен профессиональной сферой. То есть на этикетках, в официальной переписке принято ставить: напитки в розлив, розлив вина, дата розлива. А вот в переносном значении верен только разлив: артисты местного разлива. Ну и половодье, наводнение, конечно, тоже разлив.

Как связаны амортизатор в машине и амортизация основных средств?

Слово «амортизация» происходит от латинского admortire — в переводе «притуплять, заглушать». В автомобилях амортизаторы смягчают поездку по неровной дороге. В нашей же сфере, можно сказать, с помощью амортизации понемногу облегчается налоговое бремя.

Статья напечатана в журнале "Главбух" № 8, 2011


Другие новости по теме:




Популярные новости
ФинОмен в соц.сетях:
Календарь
Архив новостей